Buchhaltung
Früher hatte ich immer den Ehrgeiz, alle administrativen Arbeiten auf unserem Landwirtschaftsbetrieb höchst persönlich und in Eigenregie selbst zu machen. Hier in Frankreich habe ich das aufgegeben. Vielleicht weil es hier noch komplizierter ist als in der Schweiz, vielleicht weil das französische „Beamtendeutsch“ schwer verständlich ist und wahrscheinlich weil es mir einfach zunehmend stinkt, mich mit Buchhaltungszahlen, Mehrwersteuerabrechnungen, impôt sur le revenu, taxe d’habitation, mutualité sociale agricole usw. zu beschäftigen, wenn draussen die Sonne scheint.
Zugegeben, heute hat die Sonne nicht geschienen und ich habe mich bemüht, meiner Buchhalterin sämtliche Unterlagen, Belege, Rechnungen, Computerauszüge usw. möglichst geordnet vorzulegen, auf dass sie daraus eine schöne Jahresabrechnung erstellt…
Das Leben ist kompliziert geworden…

was bedeuten wohl die abkürzungen ld pt bh etc. ?
LikeLike
LD Landes et Parcour
BH Blé tendre hiver
NE Surface agricole temporairement non exploitée
PN Prairie permanente (non intégrée dans 1 rotation)
PT Prairie temporaire (integrée dans 1 rotation)
Ja, die lieben Abkürzungen! Ich brauche als Fremdsprachiger sehr viel Zeit, auch bei der gewöhnlichen Zeitungslektüre, um herauszufinden für was die einzelnen Abkürzungen stehen… Aber da dürfte es den Ausländern in der Schweiz nicht anders gehen!
LikeLike