La Ouaïtte
Unser Hofname „La Ouaïtte“ ist okzitanisch, er wird auch „La Oueyte“ geschrieben. Die Einheimischen sagen, das bedeute „Die Schäferin“. Darum steht sie an unserem Eingangstor….
Mehr über die okzitanische Sprache
Unser Hofname „La Ouaïtte“ ist okzitanisch, er wird auch „La Oueyte“ geschrieben. Die Einheimischen sagen, das bedeute „Die Schäferin“. Darum steht sie an unserem Eingangstor….
Mehr über die okzitanische Sprache
Subscribe to comments with RSS.

danke vielmals für den wertvollen hinweis auf die langue d’oc, euer okzitanisch!mich interessiert das heute noch, das die sprachgrenze zwischen der langue d’oi (dem dominanten französischen) und d’oc (dem mediteranen französisch) quer durch das land verfolgt werden kann, und in der schweiz genau an der grenzen zwischen dem heutigen kanton bern und kanton jura durchgeht. unglaublich eigentlich, wie sich sprachfeinheiten erhalten …
LikeLike
Meint du Hofname oder Hofdame?
LikeLike
an Verena S.Ik meinte teutse sprak, swere sprak…. ein richtiger Blogger macht in jedem Wort mindestens einen Orthographiefehler!Lg RB
LikeLike