AUSWANDERERBLOG

La Ouaïtte

Posted in Agrikultur by ruedibaumann on Februar 8, 2007

Unser Hofname „La Ouaïtte“ ist okzitanisch, er wird auch „La Oueyte“ geschrieben. Die Einheimischen sagen, das bedeute „Die Schäferin“. Darum steht sie an unserem Eingangstor….

La Ouaïtte, die Schäferin

Mehr über die okzitanische Sprache

No Responses Yet

Subscribe to comments with RSS.

  1. Avatar von Unbekannt stadtwanderer said, on Februar 9, 2007 at 11:01 am

    danke vielmals für den wertvollen hinweis auf die langue d’oc, euer okzitanisch!mich interessiert das heute noch, das die sprachgrenze zwischen der langue d’oi (dem dominanten französischen) und d’oc (dem mediteranen französisch) quer durch das land verfolgt werden kann, und in der schweiz genau an der grenzen zwischen dem heutigen kanton bern und kanton jura durchgeht. unglaublich eigentlich, wie sich sprachfeinheiten erhalten …

    Like

  2. Avatar von Unbekannt Verena S. said, on Februar 11, 2007 at 6:39 pm

    Meint du Hofname oder Hofdame?

    Like

  3. Avatar von Unbekannt RB said, on Februar 11, 2007 at 7:05 pm

    an Verena S.Ik meinte teutse sprak, swere sprak…. ein richtiger Blogger macht in jedem Wort mindestens einen Orthographiefehler!Lg RB

    Like


Hinterlasse eine Antwort zu RB Antwort abbrechen